Übersetzer gesucht / Translation needed

Hier findest Du Platz für alle Diskussionen, die thematisch nicht in die übrigen Foren passen.
Admin
Administrator
Beiträge: 2764
Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
Wohnort: Kiel
Mäher: Gardena SILENO City 500
Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
hat sich bedankt: 1 Mal
wurde gedankt: 2 Male
Kontaktdaten:

Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von Admin »

Hallo,
hat jemand Interesse daran, das Webinterface zu in andere Sprachen übersetzen?

Programmierkenntnisse sind dafür nicht notwendig! Ich würde dann eine Excel-Tabelle mit den deutschen Texten bereitstellen, bei der in eine andere Spalte die Übersetzungen eingetragen werden sollen.

Ich nehme also gerne Bewerbungen als Übersetzer und Überprüfer an. :D
Werbefläche zu vermieten. :lol:

bezibaerchen
erfahrener Forum-Nutzer
Beiträge: 87
Registriert: Mi 4. Mai 2016, 14:57
Mäher: Gardena R40Li
Firmware des Mähers (MSW): MSW 5.xx.xx
Herstellungsjahr: 2015
Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.2)
Robonect Firmware: 0.9e

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von bezibaerchen »

Könnte mich für Englisch anbieten.
MSW-Software: R40Li
MSW-Version: 5.01.00
MSW-Datum: 2014-10-10 13:44:38
SUB-Version: 5.00.00

Benutzeravatar
Fidatex
sehr erfahrener Forum-Nutzer
Beiträge: 582
Registriert: Sa 30. Jan 2016, 20:04
Mäher: Gardena R40Li
Firmware des Mähers (MSW): MSW 3.xx.xx
Herstellungsjahr: 2012
Robonect Firmware: -1.0B5

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von Fidatex »

bin dabei
english / technical english :D
präzises Hochdeutsch (anti claim proofed) :mrgreen:
Zürichdeutsch :o
Berndeutsch ;)
Saphira = R40Li 2012,MSW3.02,GT, lenkbares, rostfreies Heckrad,Garage mit Emotionlight & Intruderschutz, FritzDect, HX V1.0B6a ERFAdoc FAQ: viewtopic.php?p=23060#p23060

miwi
Forum-Nutzer
Beiträge: 38
Registriert: Di 29. Mär 2016, 18:18

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von miwi »

Mein Beitrag wäre:
-französisch
-italienisch
-finisch (würde es von einem Freund prüfen lassen)
-niederländisch

Ansonsten kann ich auch mit technischem Englisch dienen.

Gruß

miwi

feu77
Forum-Nutzer
Beiträge: 12
Registriert: Mi 2. Mär 2016, 09:41

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von feu77 »

kann mit französisch und luxemburgisch helfen!
(ja, ist eine richtige Sprache.... 8-) )

Gruß
Christian
Name: Rasi ;)
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag 8-)

gromtron
Forum-Anfänger
Beiträge: 6
Registriert: Mo 22. Feb 2016, 14:26

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von gromtron »

Ich könnte mit Russisch dienen.

Gruß,
Juri

grisu
erfahrener Forum-Nutzer
Beiträge: 54
Registriert: Di 26. Jan 2016, 20:02
Mäher: Husqvarna Automower 315
Firmware des Mähers (MSW): MSW 6.xx.xx
Herstellungsjahr: 2016
Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.0)
Robonect Firmware: 0.0

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von grisu »

Ich könnte mit französisch dienen.
AM 315 - Main 6.04.00 - SUB 6.00.00

Admin
Administrator
Beiträge: 2764
Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
Wohnort: Kiel
Mäher: Gardena SILENO City 500
Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
hat sich bedankt: 1 Mal
wurde gedankt: 2 Male
Kontaktdaten:

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von Admin »

Vielen Dank für eure Bereitschaft. :D Ich bin begeistert.

Fidatex, Miwi, Feu77 und Grisu habe ich nun einen Zugang zu einem geschlossenen Bereich eingerichtet, in dem wir alles weitere besprechen können. Hier wartet bereits die Aufgabenverteilung, die Vorlage und ein Tutorial auf euch. :D

@bezibaerchen: Vielen Dank für deine Bereitschaft!! Ich habe mich für Fidatex entschieden, da er der "Grandfather of the Mower" ist und somit sehr tief mit allen Meldungen, die übersetzt werden müssen, vertraut ist.

@Gromtron: Vielen Dank auch an deine Bereitschaft, gerne komme ich darauf zurück, sobald es Nachfrage an einer Russischen Übersetzung gibt. Das Problem ist hierbei, dass ihr ja so lustige Zeichen verwendet, die im normalen ASCII 0..127 nicht vorkommen. ;) D.h. für Russisch muss ich erst das Coding-Schema umstellen, was sich derzeit nicht lohnt.

Aktuell suche ich noch einen Dänischen- und Schwedischen Übersetzer.
Werbefläche zu vermieten. :lol:

feu77
Forum-Nutzer
Beiträge: 12
Registriert: Mi 2. Mär 2016, 09:41

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von feu77 »

Wo ist dieser geschlossene Bereich? Habe keine Nachricht bekommen...
kucke später noch mal vorbei :) :)

Gruß
Christian
Name: Rasi ;)
geboren am 23.05.2014
Ausbildung: MSW Software R70Li; MSW Version 5.01.00; MSW Datum 2014-10-10; SUB Version 5.00.00
Aktueller Job: 700m2 Rasen
Eigenheim aus Holz, Arbeitszeiten: Mo-Sa von 9.00 bis 21.00, gesetzlicher Ruhetag: Sonntag 8-)

Admin
Administrator
Beiträge: 2764
Registriert: Di 19. Jan 2016, 18:34
Wohnort: Kiel
Mäher: Gardena SILENO City 500
Firmware des Mähers (MSW): MSW 11.xx.xx
Herstellungsjahr: 2017 (Modell 2018)
Robonect-Modul: Robonect Hx (Rev.5)
Robonect Firmware: stets die Allerneuste :-)
hat sich bedankt: 1 Mal
wurde gedankt: 2 Male
Kontaktdaten:

Re: Übersetzer gesucht / Translation needed

Beitrag von Admin »

Auf der Startseite findet ihr unter Robonect H30x, sofern ihr eingeloggt seid.
Werbefläche zu vermieten. :lol:

Antworten

Zurück zu „Allgemeine Diskussionen“